Дачный переезд на Новый Год.

Новогодний дачный переезд в деревню Гигирево. Новогодняя сказка.

 В наступившем году работа нашей компании началась ударными темпами уже в первых числах года. И, как по заказу, первый рабочий день выдался очень интересным и знаковым событием.

 Каждый из нас хранит в своей памяти детские воспоминания и ощущения приближающегося праздника Нового Года, желания встретиться со сказкой, получить подарки. И такой подарок, а вернее встречу со сказкой, неожиданно получил наш экипаж, в новогодние праздники выполнявший дачный переезд в деревню Гигирево Московской области, расположенную недалеко от Звенигорода на берегу реки Москвы. Чем же примечателен для нас этот переезд?

 Во - первых, тем, что именно в этой небольшой деревне режиссёр Александр Роу снимал свои удивительные, известные нам с детства фильмы - сказки "Морозко", "Варвара - краса, Длинная коса", "Финист - Ясный Сокол". Отсюда и знаковость - своеобразная встреча с новогодней сказкой.

 Во - вторых, всегда любопытно происхождение названия той местности или населённого пункта, где мы бываем, выполняя различные переезды. В данном случае название деревни Гигирево, как предполагают историки и краеведы, связано со временами татаро - монгольского ига, а именно, с именем Гирей, возможно татарского воеводы или наместника этих мест.

 Кроме того, сама личность замечательного советского кинорежиссёра Александра Артуровича Роу также интересна даже по факту своего происхождения.

 Его отец - ирландец, приехавший в Россию в начале века строить современные по тем временам мельницы. Россия тогда была преимущественно аграрной страной и необходимо было оборудование по переработке зерна.

 Мать будущего кинорежиссёра - гречанка.

 Исключительный факт - Роу снял 14 фильмов - сказок и превзойти его никто не смог по настоящее время.

 Мы узнали ещё один интересный эпизод из биографии Роу, связанный с историей нашей страны. Фильм "Кощей Бессмертный" снимался в 1945 году, когда ещё шла война с фашистами. Этот фильм должен был символизировать победу нашей страны над фашистской Германией. По сценарию нужно было снять сцену, в которой должно было гореть пшеничное поле. Но во время войны этого сделать было невозможно, т.к. такие действия могли быть расценены как диверсия, вредительство или пособничество врагу с вытекающими последствиями. Роу написал специальное письмо в Совнарком с просьбой разрешить снять сцену пожара на поле. И такие кадры вошли в фильм.

 И, наконец, наш заказчик Антон показал то место, где снимались основные сюжетообразующие сцены сказок. Называют его "обрыв любви". В основе названия красивая легенда о двух влюблённых, сбросившихся с этого обрыва, когда отец девушки, местный владелец деревни, воспрепятствовал их отношениям, т.к. парень был простолюдином, крестьянином.

 Неожиданно между нами возник спор. Как правильно писать "Кащей" или "Кощей" Бессмертный? Примером для нас могут служить следующие источники. А.С.Пушкин писал:"... Там царь Кащей над златом чахнет...". В словаре Даля "Кащей - мерзкий, противный пакостник". Кащей - от слова "касть", т.е. пакость. В русском языке слово "пакость" означает "умышленный вред". Современные же словари считают написание "Кащей" устаревшим.

 По другой версии употребление в форме "Кощей" через гласную "о" происходит от слова кость, костлявый, кошт, кощун (колдун), костенеть (козни Кощея).

 Вот сколько интересной информации узнали мы для себя во время этого дачного переезда с грузчиками.

Читайте больше интересных историй в новостях нашего сайта.